Kan du ha menat 'mandarinand'?
När jag skulle söka efter vad ordet fantasifoster är på engelska på NE.se, fick jag plötsligt hjärnstillestånd och sökte på fantasibarn. Den *host* artificiella intelligensen *host* i uppslagsverket föreslog då mandarinand. Ehum... dessa två ord är inte så värst lika i mitt tycke...
Men, jag fick åtminstone lära mig att mandarinand är mandarin duck på engelska. :)
Men, jag fick åtminstone lära mig att mandarinand är mandarin duck på engelska. :)
Etiketter: Raljera
2 Comments:
Jag har inte heller riktigt förstått deras "intelligens", men det är nog någon form av edit distance (eller annan approximativ metrik).
Något att jämföra med: Följande ord anses vara närmaste or till "fantasibarn" med "Nearest words" som använder Levenshtein avstånd och en hyfsat stor ordlista.
- antastbar
- fantasibild
- oantastbar
Nearest words
By hakank, at onsdag, 18 maj, 2005
Jag skulle nog också satsa på något sådant. Ska sanningen fram fungerar det ju relativt bra, men emellanåt får man märkliga förslag. :)
By Torgny, at torsdag, 19 maj, 2005
Skicka en kommentar
<< Home